Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The last 20 years have been so full of technological change that technology and the digital world has become the dominant narrative in our consumer culture.
I have the second or third edition and it's full of technological inspiration.
"The Birth of a Nation" was a landmark in motion picture history — full of technological innovations and new storytelling techniques, including flashbacks, crosscutting, dissolves, closeups, panoramic filming, and color tinting, all of which heightened the dramatic and emotional effects.
My entire day seemed to be full of technological distractions and was centered around myself.
The Apple Watch is chock full of technological wonders that would be the envy of Dick Tracy, while Swiss watches are primarily luxury goods and status symbols.
Does your villain prefer a dark evil lair full of technological doodads, or do they want to live in a shadowed, dark, cave that is full of shadows?
Similar(54)
We should instead consider the full range of technological and non-technological options that exist, and the relative long-term benefits and risks of each.
In the past, it has always taken time to feel the full effects of technological change and many of today's advances are in their infancy.
It is possible to have more intensive farming using the full range of technological breakthroughs in order to feed a bigger, meat-hungry population.
While detailed notes are still a mainstay of fieldwork, ethnographers have taken full advantage of technological developments such as motion pictures and tape recorders to augment their written accounts.
The council will look at "the full range of technological possibilities that come out of biomedical science," he said, but will aim to give the president the best possible arguments rather than forcing a consensus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com