Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Just back from a trip to Spain with school friends, Phillip stands before us like a Calvin Klein underwear ad: bare-chested, dishevelled, his bedroom eyes full of sleep and pliant sweetness.
He begins the most famous work in the Italian language "full of sleep" and with a "weary body", and, throughout the Divine Comedy, Dante Alighieri recounts vivid dreams and brief naps.
It seems impossible that Kate Winslet's hair, the most beautiful arrangement since the heyday of Veronica Lake, could ever be outgleamed, and outbrushed, by other locks; but even perfect beauty, as Yeats was sorry to inform us, will grow old and gray and full of sleep.
"I wasn't sleeping," he replied, his voice full of sleep.
I found someone who worked inside the casino, which was full of sleep deprived truck drivers slumped in front of digital slot machines.
Set your life up so it can be full of sleep, sex, movies, dining and travel, so that the marriage that produced the child is as healthy when that child trots off to the great world that awaits them as it was when you said, "I do".
Similar(50)
Beginning with a memo to principals last Wednesday, Neil F. Kreinik, the superintendent, made it clear that he considered classrooms full of sleep-deprived, overexcited children a pedagogical opportunity, not a noisy nuisance.
It landed on a barracks full of sleeping soldiers and started a fire that detonated several hand grenades stored inside.
The makeshift camps outside the City walls were so full of sleeping refugees that the area was "the Counterfeit of the Great Bed of Ware".
The strollers were full of sleeping children, the benches filled with adults in the head-to-the-sternum pose of subway sleepers.
The holes below the hills are full of sleeping bees and Rafi hovers off alone as sunlight falls, Liat says, Hannah says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com