Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It's full of rot — bugs, sweat, stink, and I don't know what all else.
Similar(59)
PORTLAND, Ore .— Who bears responsibility for an impoverished child with a mouth full of rotting teeth?
The lucky ones discovered nothing worse than a refrigerator full of rotting food.
"Weed Choked Garden" is a wonderfully creepy, hyper-realistic simulation of a garden full of rotting vegetables, resembling a natural-history-museum diorama.
One Airbnb host in the Bushwick neighborhood of Brooklyn was not pleased to return to her apartment after a short vacation and find a trash can full of rotting produce.
Stevens tells of growing up with a garden full of rotting pet corpses, thanks to his father and stepmother's belief in "sky burial"; humans, they believed, were a celestial fungus seeded on to Earth.
Wo-oh-oh-oh-oh... Geri Haliwell Desire (Virgin) Here, Geri, who continues to possess all the sexual allure of a cardboard box full of rotting leaves, likens herself to a cat.
Am I telling myself that in a world full of rotting branches on glorious days, my own baby is safely sleeping in a green-painted crib on the bottom floor of my house?
Performed in near-total darkness, an unnamed young woman describes a cycle of poverty, corruption and sexual abuse that has led her to her present situation, secreted in a shipping container full of rotting avocados.
Not all the terror is hidden: a skull found in a trash heap, with a name and date — "Tati, 1975" — etched into the bone; a child whose nose is wide "like a cat's," deformed by the polluted tributary that runs through the city's slum; shelves covered with fingernails and teeth, and a pantry full of rotting meat.
It was near the law school, and he often saw students and professors, who said, "Rajeev, what the hell are you doing?" Rishi told me that he didn't like having an apartment full of rotting hats, but he found some consolation in watching his brother work as a vender.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com