Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"We are full of relief and disbelief".
The authorities here have agreed to permit a United States Air Force C-130 transport full of relief supplies to come on Monday.
But Melnick knows when to let this conceit go, and the moment that Melnick finally put her hand on Kinzel's shoulder was full of relief and tenderness, even if — or especially because — Melnick didn't emphasize it.
Right now, they are all full of relief goods.
Similar(53)
These performances conjure up images of how good Lincecum could be over a full season of relief — say, 70 appearances and more than 100 innings.
Vodafone makes full use of relief on loan payments to minimise its tax.
As with Katrina, Congress should now move swiftly to provide the full package of relief to help the region recover.
The malady known as "it's always something" is exceedingly worse when there is never a full postseason of relief from the pain.
This may sound like any other day in London but, that it was midnight in the main tent of a UN logistics base in Haiti and that he and his team were discussing water purification for the relief camps of Port au Prince before heading to his camp-bed after a full day of relief efforts, elevated this chance encounter firmly into the surreal.
José who had no last name, who gave her a pill to swallow, who said, "Think of me as Superman," and took off his shirt and on whose hairless chest she saw a giant red "S," and she kissed it, kissed it, full of incredulous relief, believing she had found at last the one who would perform the rescue.
Real estate brokers say that in the past, city people -- be they from Manhattan or Mamaroneck -- usually wanted a weekend house that was totally isolated, on a dirt road in the middle of nowhere, full of blessed relief from the incessant traffic noise and jostling of metropolitan thoroughfares.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com