Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
For all the furious economic activity in China and India, the recent upheaval is a reminder that the American consumer remains a central engine of the global economy, the chief appetite for goods and services that has kept factories humming, mines at full production and cargo holds full of products.
You also see it at global airports, where Africans are lined up with heavy luggage, full of products they cannot easily find back home".
She also wrote for several food magazines and became a spokeswoman and consultant for a pantry full of products, including olive oil, strawberries, catfish and Alaskan seafood.
While you don't get the element of surprise, you do know that you'll get a package full of products that you actually want to use.
"We think changing cellphones is a trendy way to show off," said Yang, the shop's clerk, who gave only her last name, as did other sales clerks in the market, which is full of products that violate copyrights and trademarks.
"This lets us offer quicker delivery of a wider assortment of products, without maintaining big warehouses full of products," said Donald E. Galloway, Home Depot's national product manager for appliances.
Similar(36)
The film was, obviously, pretty much full of product placement for Apple – as if they didn't have enough advertising.
"Boarding House North Shore," for example, will present a competition among surfers living together in a house full of product placements.
It's full of product-placement, with very little irony around that - not like in Ab Fab, which was all about joking about a certain brand.
Homer is full of product placements: songs by the Sirens, shields by Hephaestus of Olympia, shahtoush woven from Cyclopean wool, not to mention Circe's drugstore on Aeaea.
Full of product placement and descriptions of Venice as "one of the most spectacular and unique cities in the world", Brown's novel was derided by critics but became another bestseller.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com