Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The Shia calendar is full of mourning days.
China is full of mourning these days because of the Sichuan earthquake, generating a civic and philanthropic response that has been stirring to watch.
I'm reading Joseph Roth's "The Radetzky March," which is full of mourning for the end of the Austro-Hungarian empire the twilight period before the First World War began.
— Caleb Crain I'm reading Joseph Roth's "The Radetzky March," which is full of mourning for the end of the Austro-Hungarian empire — the twilight period before the First World War began.
This region (and its history) is a complicated one, full of mourning and tragedy, but it's also a cradle of civilization and immense culture.
Similar(55)
But Eastwood himself turns out to be the butt: the bullheaded Maggie Fitzgerald (Swank) breaks into this second-rate male province, trains as a fighter, and pulls the snarling old man out of emotional isolation into something like fatherhood and, finally, the full humanity of mourning.
As she continued scrolling through Twitter, she saw that it was full of people mourning Murphy.
My greedy glee at such a generous invitation had to be tempered by the exigencies of space – unlike him, alas, I don't have a giant garage in which to store my music – but I still drove home with no fewer than four enormous suitcases stacked full of records, mourning the gems I'd had to leave behind.
The black horses and plumes, the black-edged stationery, the jewellery made of jet, the black clothes of full mourning, the lilacs and greys of half-mourning - all these permitted you to give a public signal that you were bereaved, so that people around you treated you with consideration, with respect.
The first three months of her reign, the period of full mourning for her father, were passed in comparative seclusion.
It is only against this anti-theological background that Hardy's famous poems of mourning for his wife take on their full significance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com