Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
But the best way to enjoy brown cheese is to eat it with real bread (the good stuff, full of grains).
Similar(59)
The barns are full of grain, and they have all different kinds of produce.
Spotting a flash of wing in the sky, he swivelled around and began shaking a can full of grain to attract the birds' attention, so they wouldn't dawdle in the air too long before landing.
It had almost thirty companies in the business some of them building towboats or barges, some of them operating towboats that pushed barges full of grain or chemicals up and down the Mississippi River.
It had almost thirty companies in the business — some of them building towboats or barges, some of them operating towboats that pushed barges full of grain or chemicals up and down the Mississippi River.
During the 1983-85 faminEthiopiaiopia that launched Live Aid, the planes full of grain that were sent from the West to hungry populations undermined East African food producers.
Shlomi Fogel, one of the park's Israeli architects, says that in July alone 6,000 lorries full of grain, steel and marble crossed from Israel to Jordan, as many as crossed during the whole of 2012, much of it bound for Iraq.
DRIVE along almost any road in the valley section of East Amwell and you will find pretty much the same thing: wide-open fields being planted for spring, silos full of grain or corn, paddocks with horses grazing, and the occasional house.
Just pair this material with nano-sculptor Vik Muniz and pretty soon we could have a sandbox full of grain-sized cranes. .
"We also don't brew every day, so we would have to be at the mercy of the trash company to pick up the dumpsters full of grain on their schedule.
They found that farmers do not select in the field, rather they select the harvested ears that are full of grain and "typical" of the ideotype.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com