Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It's not full of finished illustrations and it's still very entertaining.
You perhaps wouldn't notice the pub was full of finished night-workers if you'd just walked in, but as soon as you know what to look for, it becomes obvious.
Similar(55)
Their partnering in the pas de deux was full of surprisingly finished, lyrical, smooth-flowing details.
Within Survivors Glen is a small pocket called Scarred Acres, full of children finished with their treatment, but marked in a hundred different ways by their cancer.
That evening, hundreds were expected for an opening party, and the hotel was full of workmen finishing the refurbishments — a coat-check room, a fake fireplace — the lobby crowded with photographers, architects, executives from Gordon Ramsay Holdings, a soundman with a long mike crashing into many of them, determined to remain in range of his subject.
Speaking of finishing the full course of antibiotics (for URTI and other illnesses), only 64% of respondents in the 1 3 days groups had always complied with it while the other 3 groups were all around 70-72%.
The 84-year-old, who now lives in Brazil, said that her school friend, who was once "full of life", was "finished off" and barely recognisable.
They played 90% of songs from the new album to a ballroom full of fans, and finished the night with a special performance of "Young Folks".
On a night full of photo finishes, two American records fell: Julia Smit of Stanford in the 200 individual medley and Mark Gangloff in the 100 breaststroke.
Buffon and Casillas were virtual bystanders in a shoot-out full of cool finishes, but it was Spain who were left celebrating after Navas's winner and they travel to Rio aiming to add the Confederations Cup to their trophy haul.
It used to serve as housing for St . Vincent Hospital and it's certainly a sweet property: the building is full of superb finishes and it's luxurious on every level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com