Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
Bernie Sanders and Hillary Clinton began a spirited and substantive contest, full of clashing policies and differing approaches to education, foreign affairs, Wall Street regulation, and healthcare.
Frum has prepared us for a grand finale, full of clashing cymbals and swelling violins: "We are living through the most dangerous challenge to the free government of the United States that anyone alive has encountered.
The night ended early, and the only climactic moments were when a plasma globe suspended above everyone's heads crackled with electricity in the middle and at the end, but still, the event was full of clashing opinions, boundary-pushing couture, and active artists of every imaginable kind.
Similar(57)
In more purely musical terms, it is a turbulent work full of clashes and contrasts.
President Trump unveiled his 2020 budget proposal this week, and it's chock-full of clash-worthy requests.
As I write, on this Thursday morning, helicopters from Mr. Bongo's presidential guard are loudly circling above my campaign headquarters, and the streets are full of protesters clashing with Mr. Bongo's security forces.
Full of "grotesque" clashes, China's urban boom came to resemble "a postmodern Chinese painting, where maybe you see Chairman Mao on the left and on the right is a blonde woman with big breasts".
Argentina's remaining games are full of difficult clashes - it was precisely this that made the run-in under Maradona so dramatic four years ago.
Every day we navigate an office full of competing interests, clashing personalities, limited time and resources, and fragile egos.
The movie is a visual stew whose musical sauce, full of lumps and clashing flavors, is provided by Elliot Goldenthal, Ms. Taymor's partner and frequent collaborator.
It is a broken box full of moving parts, clashing personalities, and market vagaries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com