Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
You should insure my penis because, its long, hard, and full of aids.
"I never thought I'd be more afraid of police in America than in South Africa," he told Stewart in a segment that played on the idea that, despite American stereotypes about a continent "full of AIDS huts and starving children," circumstances for blacks in the United States are nothing to brag about.
Similar(58)
These days the dilapidated hotels are full of aid workers.
Ethiopia is full of aid organizations, and it has a close intelligence and military relationship with the United States government.
Dr. Hakki of the Red Crescent Society said at least three trucks full of aid had come from the Turkish government.
When Shinzo Abe, Japan's prime minister, visited Myanmar with a suitcase full of aid commitments last month, his meeting with Miss Suu Kyi went badly.
A separate convoy of 14 trucks full of aid had been held up in Cucuta, a city in Colombia just across Venezuela's western border, where supplies were being stockpiled for weeks.
He said the group was thankful for the help to Aceh from foreigners, including Americans, whose military helicopters full of aid supplies buzz nonstop to the areas most affected.
Some of them arrived on John Travolta's Boeing 707, which he flew down loaded with tons of relief supplies, and when not doing relief work they sang classic rock songs at a crowded bar full of aid workers inside the United Nations compound.
Like other Idiot's Guides, the book is full of visual aids, including frequent quotation boxes capped by a cartoon of a woman's face and the words "Protestant Pearls".
Behind him is a crew of four or five in a fire engine packed with potentially life-saving equipment - breathing apparatus, chemical suits, a "trauma pack" full of medical aids, and metal-cutting gear that includes a fearsome set of sheers capable of castrating a sedated rhinoceros.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com