Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Do you understand the full oath of allegiance?" Bonanno asked.
The issue drew attention to a previously unnoticed rule change: The rules governing the Air Force's enlistment oaths used to include a note stating that "Airmen may omit the words 'so help me God,' if desired for personal reasons". That exception quietly disappeared in October 2013, after which the Air Force required the inclusion of the full oath for any enlistment or reenlistment.
Similar(58)
It's a good oath.
A collective chorus of voices with a wide range of pitches delivered a full-throated oath.
He will do this in any discussion; he will drag in a performance, usually full of oaths and blasphemy.
"This was not the full disclosure under oath that we asked for".
"If Mr. Armstrong truly wants to make amends for his doping past, then he needs to make a full confession under oath to the relevant anti-doping authorities," the World Anti-Doping Agency said.
"What we have is a judge-led inquiry, witnesses required to give evidence under oath, full access to papers and records, cross-examination by barristers, all live on television," Cameron told MPs on 30 April.
The Wada chairman, John Fahey, was dismissive of Armstrong's "disingenuous" confession and said that the only way he could possibly see his lifetime ban reduced would be to provide a full testimony under oath that made a significant contribution to the fight against doping.
Wada, which ratified Usada's decision to ban Armstrong for life and strip him of all his titles, said on Tuesday that unless Armstrong made a full confession under oath and told the anti-doping authorities all he knew there would be no chance of his ban being reduced.
"Only when Mr Armstrong makes a full confession under oath – and tells the anti-doping authorities all he knows about doping activities – can any legal and proper process for him to seek any reopening or reconsideration of his lifetime ban commence".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com