Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Those at Level 1 have serious deficiencies, and those at Level 2 do not have full mastery of the standards.
Those at Level 1 have serious deficiences, and those at Level 2 do not have full mastery of the standards.
Those at Level 1 have serious deficiencies, and those at Level 2 do not have full mastery of the subject.
This collection of poems unleashed his anger against the new emperor and, on a technical level, freed him from his remaining classical prejudices and enabled him to achieve the full mastery of his poetic powers.
Here is the joy of seeing a really tasty – chewy, even – band, utterly committed to and in full mastery of their idiom, from two feet away, in a small, hot, crowded room with a low riser for an unbarricaded stage.
In the spring of this year, more than 60percentt of students in seventh grade failed to reach full mastery of English as measured by the citywide reading test, and more than 70percentt fell short of mastery of mathematics.
Similar(43)
But it was in Schubert's Sonata in B flat (D. 960) that Mr. Hamelin showed the fullest mastery, giving an epic cast to the first movement and showing a tender sensibility in the second.
Mistaken in Melbourne but full of mastery in Mohali For all its one-sidedness, Mohali staged a superfine match, India prising Australia's fingers off a window ledge with calm deliberation.
His work has been a major contribution to many great original productions, from the stunning simplicity of Art, Arcadia and The Madness of George III, to the full-on mastery of huge musicals such as Joseph and Mamma Mia!
It's a little surprising to step back from the full-bodied mastery of The Spirit Catches You and You Fall Down and realize that it's the only book-length narrative Fadiman, in her long career as an editor and essayist, has published.
Some students appeared to resent being required to participate and probably did not give their full efforts to achieve mastery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com