Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
"When we talk about a partnership, we really mean it in the more direct sense of the word -- a full, intensive relationship between a school and a company," Ms. Plesser said.
After one minute the color of the liquid within the chamber is changed to a full intensive orange color (food dye) demonstrating exchange of the liquid.
Conclusion Even in cases of multiple organ failure, patients admitted in intensive care unit for the management of acute small vessel vasculitis benefit from full intensive care support and early aggressive treatment with immunosuppressors.
Prognosis was communicated where possible (2.1) and where there was uncertainty regarding outcome from the critical illness perspective, it was more likely that patients died with full intensive care treatments in situ (2.2, 2.3).
Multi-organ failure may result requiring full intensive care support.
This effect is relevant for the patients requiring full intensive treatment.
Similar(42)
Sun then attended Hackbright Academy, "the leading software engineering school for women," to further her coding skills in a full time, intensive environment.
Two simplified computational methods, relying on standard modelling tools and regular finite elements are explored and compared with the outcome of theoretical solutions retrieved from the literature and with the results of full, computationally intensive, finite element analyses.
Patients received MARS therapy in conjunction with parenteral antibiotics and full medical intensive care measures.
On the other hand, some severe cases can prove fatal despite full supportive intensive care with mechanical ventilation.
On Friday, Filner said that he was embarking on a course of full-time intensive therapy; he had already been told not to meet with women in city offices alone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com