Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While the maximum clock frequency is reduced by 17.9% in average, when using partial versus full forwarding, the positive effect of custom computation eliminates this effect by providing cycle speedups of 3.9× to 5.5× and corresponding execution time speedups for a ByoRISC testbed processor of 3.6×.
Similar(59)
"I do this job only one way, and that is full forward ahead.
The media don't lionise our greatest surfers the way they do our champion leg spinners or full forwards.
Drew Petrie marked for a goal at full forward, created another punching on to Ryan Bastinac, then marked again.
By acquiring knowledge on the specific process behavior in an analysis of effects and interactions a considerable reduction of simulation runs by a factor of almost 12 was achieved in the case study on full forward extrusion.
Daniel Flynn came up from full forward to contest the first throw-in and ended up charging down the throat of the Dublin defence at full speed, scattering men on all sides.
Many exhibited dangerous and erratic behaviour, and in some cases hallucinations, but Stephens, who played full forward for Heathcote in central Victoria, had the most severe reaction and was left in a coma in intensive care.
McKenna switched to full forward, and the scores finally began to flow for Tyrone, with Enda McGarrity, Brennan, Conan McKenna and McKenna all on target.
Padraig Hampsey takes over at centre half-back, Cathal McShane and Kieran McGeary move to the two corner forward slots while Peter Harte shifts to full forward.
It may be that the reduced visual stimuli due to a truck blocking their forward field of vision makes the drivers more fatigued than if they had a full forward view.
Since the virtual signal does not have a full forward error correction coding, we have (mu _{u_{i,l}rightarrow f_{l}} u_{i,l})=mu _{f_{l}rightarrow u_{i,l}} u_{i,l})).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com