Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Rivette is, rather, saying something simpler and yet more elusive: directors should think about what they're filming, should feel what they're filming with the full force of experience, and if they do so, their images will be appropriate to the enacted events.
Similar(59)
Temptation requires that the full force of an 'outlaw' desire be experienced, but successful integration of the self may mean that such desires are fully subordinated to wholeheartedly endorsed desires and this may preclude an agent fully experiencing them.
No one is pictured in the scene, no crossers to experience the full force of American law and order.
But before the storm reaches the peninsula, the Florida Keys will experience the full force of the storm.
Like a canary in a coal mine, the hyper-sensitive polar regions may well experience the full force of global warming before the rest of the planet does.
Like Jeff Wall's work, which also has elaborate staging, they need to be seen in a gallery to experience the full force of their luminous melancholy.
"As the first country to experience the full force of the global economic crisis," the IMF said, "Iceland is now held up as an example by some of how to overcome deep economic dislocation without undoing the social fabric".
Home to more than half the worlds population, with the exception of Japan, Singapore and a few pockets elsewhere, Asia has yet to experience the full force of the Internet.
Their previous non-belief means that they will experience the full force of the apocalypse.
In Majahual, the only town to experience the full force of the hurricane, hundreds of buildings were destroyed.
I'm jealous of people who live in battleground states like Ohio and Florida because they experience the full force of the Obama and Romney marketing machines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com