Ai Feedback
"full exploitation" is a correct phrase in written English.
It tends to be used to talk about taking advantage of something to its fullest capacity, or to refer to taking advantage of a resource in an intense and complete way. For example: "The farmers used full exploitation of their land to produce the greatest amount of crops possible."
Exact(60)
The full exploitation of fishpond culture was developed in the early 1970s.
Thus, CO2 effects on climate may make full exploitation of coal resources undesirable.
The main silver, lead, and zinc deposits are at Broken Hill; fluctuating prices have limited full exploitation of the resources.
The story goes on to urge a full exploitation of expenses and maximise the use of exemptions.
The concept of destiny in Baltic religion has not, however, resulted in passive resignation or quietism but rather full exploitation of opportunities within the limits set by it.
"Few of our gigantic corporations," he wrote, "can be defended on the ground that their present size is necessary to reasonably full exploitation of production economies".
"However, the priority for Germany is full exploitation of the ISS; and if, within this full exploitation, we have some space for ARV, we would be very happy.
Full exploitation of its potential is in completely mechanized procedures (Masseti 2010).
✓ Creating the framework for the full exploitation of the capabilities of "intelligent" freight (e-freight).
These will allow full exploitation of flexible HWN infrastructure, resources, and services.
This limitation has prevented the full exploitation of compound class models.
Related(20)
full exploration
total exploitation
full operating
full feel
thorough exploitation
full extraction
full production
full operation
complete exploitation
full farm
all exploitation
full operational
integrated exploitation
detailed exploitation
full operations
full collection
full employment
full contact
full credit
full quote
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com