Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(50)
But there were impediments to full enjoyment of the experience.
The full enjoyment of it... "O.K., I'm in," Kendall said.
Robertson, like any of us, is entitled to the full enjoyment of that freedom.
A low opinion of humankind may be a prerequisite to full enjoyment of the series.
The situation had escalated to a public health hazard that deprived me of the full enjoyment of my overpriced apartment.
"Iraq today finds itself in a unique and difficult situation: a great country beset by much recent tragedy, currently without full enjoyment of its sovereignty," he said.
Similar(10)
Niall Sloane, ITV's director of sport, said: "We believe this line-up, which draws on a range of people from within racing and beyond, will enrich our coverage with the quality, expertise, insight and personality to bring home to viewers the full enjoyment and appreciation of this wonderful sport".
Finally, serve on warmed plates for full enjoyment.
Rather Shothan to Murder Scenes with Guatemala City's Overworked Volunteer Paramedics.
The excitement comes from that spark and then just grows into a full on enjoyment of trying to get to the heart of whatever the particular piece is and make it a good as I can.
But unlike them, he accepts the principle that what agrees or accords with a creature's nature as it is expressed in its natural impulses is good for that creature, and that the good life for human beings is therefore the life characterized by the fullest possible enjoyment of the goods corresponding to our natural impulses (Cicero, Acad. 1.19, 22; Fin. 5.24 5).
More suggestions(17)
in full enjoyment of
full appreciation of
full attainment of
full pleasure of
full experience of
complete enjoyment of
full accomplishment of
full fulfilment of
full satisfaction of
full enforcement of
full exercise of
full realisation of
full possession of
full delights of
full functions of
full benefit of
universal enjoyment of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com