Sentence examples for full edition from inspiring English sources

Exact(22)

Selections of this translation had previously been edited by Julius Zupitza in 1892, and a full edition prepared by Gustav Schleich was published in 1924.

The oldest extant full edition appeared in Venice (1520 23).

A full edition of Aristotle's library was prepared from surviving texts by Andronicus of Rhodes and Tyrannion in Rome about 60 bc.

The Complete Letters of Lady Mary Wortley Montagu, 3 vol. (ed. Robert Halsband, 1965 67), was the first full edition of Lady Mary's letters.

In eight discs, this is the first full edition of everything available from Lomax's tapes -- all the songs, all the talking.

Clearly, he made up for lost time: the full edition of Miłosz's conversations that Wydawnictwo Literackie is planning will run to several volumes.

Show more...

Similar(38)

Even for those that can print full editions, sales have dropped because of the difficulty of distributing them.

The Canterbury Tales www.canterburytales.org Suitable for: KS3/4/5 pupils & teachers Two full editions of the Tales, one in Middle English and one in modern.

Thus, the reader will find in the collection the full editions of Jan Kochanowski, Adam Mickiewicz, Juliusz Slowacki, Aleksander Fredro, Zygmunt Krasiński, Cyprian Kamil Norwid, Władysław Syrokomla, and Henryk Sienkiewicz; these editions are accompanied by related constellations of analytical and critical works.

Obviously I want everyone to produce and sell their full editions.

Now Nathalie Babel, at the age of seventy-two, has edited a still fuller edition, translated into English by Peter Constantine: "The Complete Works of Isaac Babel" (Norton; $39.95).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: