Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Generally, the full diversity of species in most diverse habitats is still poorly known (Kress et al. 2015).
We thought we understood the full diversity of planets".
"Each of us lives at the intersection of many identities and it's important that television characters reflect the full diversity of the LGBT community," she said.
"We believe that our notes should celebrate the full diversity of great British historical figures and their contributions in a wide range of fields.
The five-year project, which cost around $120m£75m5m), is an international collaboration between scientists, charities and companies to map the full diversity of human DNA.
"We are sensitive to the fact that any such potential withdrawal of business directly impacts our employees, who represent the full diversity of society," they said.
"The full diversity of institutions have a role to play, from local small and medium-sized enterprise support and supply chain creation, to primary technology leadership and breakthrough invention".
But a country that truly holds care as a national value and holds up the workforce as a real profession must embrace the full diversity of who we are, who we're becoming as we change, and what connects us.
"Doing so won't simply demonstrate respect for a longstanding part of their audience, but it will align Hollywood film with other media in telling more authentic stories that represent the full diversity of our society and encourage greater understanding.
Above all, they'll need a fresh outlook – because if we are to reach out, and engage with, the full diversity of our membership, we need to move beyond the tired rhetoric and redundant tactics of certain factional groups.
Our collective health, wealth and well-being depends on how we husband the earth's "natural capital" — the air, rivers and oceans, soils and forests, its full diversity of flora and fauna.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com