Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Full discussions on ratification are expected to take place among WTO members in Geneva in December.
Travel deeper into an alternate America with HuffPost Live's full discussions on how JFK would have handled foreign affairs, the way he might have steered policy stateside and how the rest of the century could have looked with two terms of a Kennedy presidency.
Similar(58)
A full discussion on the role of echocardiography in ECMO is discussed by Platts et al. in "The Role of Echocardiography in the Management of Patients Supported by Extracorporeal Membrane Oxygenation" [13].
View the full discussion on homelessness in Scotland here This content is brought to you by Guardian Professional.
But in events like this, I don't take press questions because it doesn't give you or me the chance to have a full discussion on the topic".
Please can she tell her colleagues in government that we need a full discussion on the accountability and the way we are doing it, because at the moment it is not working".
A full discussion on each stage of the optimisation procedure and the validation of the propose methodology is provided.
A full discussion on stainless steel composition and crystalline structure, oxidizer concentration, and alloy evaluation is included.
A full discussion on selected relevant process intensification strategies is included to show the critical role played by synergy between chemistry, catalysis, reaction and process engineering involving an interdisciplinary and multi-scale integrating approach.
It is important to stress that the design issues presented are compliant with the taxonomy presented in Figure 4. Instead of presenting a full discussion on such techniques, we summarise some of the findings on design diversity, in particular the findings related to non-functional characteristics of the described design solutions, represented by the taxonomy.
Watch the full discussion on HuffPost Live.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com