Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
There was no damage to the apartment, so I expect the full deposit to be returned.
Therefore, under limited deposit insurance, some consumers open accounts with different banks to achieve higher or full deposit insurance coverage.
Yet the administrative cost attendant upon the 10% deposit and that upon the full deposit are, by the stipulation, 'substantially the same' with, indeed, any higher cost incurred with respect to the full deposit.
The slightest mark, scuff or dirt can be the difference between a refund of your full deposit and a small scrap of it.
On my last lease renewal I was asked to send in a partial deposit, and this year the landlord is demanding the remainder for the full deposit.
The UK Treasury stepped in where Iceland refused to do so, with a full deposit guarantee for 229,000 British retail savers.
Similar(47)
Of these, the UK Treasury ended up guaranteeing in full deposits from 229,000 retail savers.
We compared the stratigraphy of both sites, identifying a full depositional sequence with deposits from at least 28 ka BP to ~ 7 ka BP, bounded by two marine flooding surfaces.
(b) There is no indication that the personal recognizance system is not used without regard to the economic status of the accused, or that the full-deposit system actually favors the affluent.
Neither is it assured, as the appellants also suggest, that the affluent will take advantage of the full-deposit provision of § 1108, with no retention charge, and that the less affluent are relegated to the 10% deposit provision of § 1107 and the 1% retention charge.
But it is by no means certain, as the appellants suggest, that the 10% deposit provision under § 1107 is a provision for the benefit of the poor and the less affluent and that the full-deposit provision of § 1108 is one for the rich and the more affluent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com