Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
The model is clearly a simplification of the full complexity of the twilight zone and represents complex and likely variable terms, e.g. detritus lability, bacterial and zooplankton physiology and ecology, as crude averages in this vertically expansive ecosystem.
Overall the objective was to shed light on the full complexity of the migration journey and experience".
This suggests that there is still much work to be done to understand the full complexity of the weight system.
But while that is an adequate definition, it disguises the full complexity of the situation, of the inter-relatedness of base and superstructure.
However, many neuroscientists have pointed out that even if you could code the astronomical number of connections between the brain's 100bn neurons, even this would not capture the full complexity of the human mind.
"It fails to capture the full complexity of the circumstances in which we found ourselves," Mr. De Klerk wrote in a letter to one of the leaders of the campaign.
The Wolf sale was brokered by Maggs, which is now looking to sell the combined collection of around 3,000 objects as a ready-made museum exploring the full complexity of the Chinese relationship with opium.
To the Editor: In suggesting that classical audiences would be better served if they became more animated during concerts by clapping hands, swaying in their seats and shouting, Daniel J. Levitin unfortunately confuses just one aspect of orchestral music — rhythm — with appreciation of the full complexity of the performance.
None of these cover the full complexity of the term, however.
However, it was not until Karttunen (1973) that the full complexity of the projection problem became apparent.
Similar(1)
It is easy to find people who have mastered their arguments but rare to find someone who really has a balanced perspective about any single issue let alone the full complexity of all the challenges the country is facing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com