Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
A major challenge to full commercialization of the polymer electrolyte fuel cell (PEFC) is the cost of materials and performance.
In the long run, genetic engineering's virtues will convert many of the skeptics, especially when full commercialization of genetically engineered rice begins in China.
The group will begin testing next year in Tel Aviv and roll out the service in phases until reaching full commercialization in 2022.
Although the ability to secrete exopolysaccharides (EPS) is widespread among microorganisms, only a few bacterial (e.g. xanthan, levan, dextran) and fungal (e.g. pullulan) EPS have reached full commercialization.
Establishing a predictive understanding between the chemical structures and physical properties of polymers is still challenging, and continuous effort is needed to progress toward full commercialization.
Recent announcements regarding possible nationalizations in the oil and gas sectors come in a complicated context: –Full commercialization of Venezuela's extra-heavy oil could position Venezuela with greater oil reserves than Saudi Arabia.
Similar(47)
Technology commercialization requires managers with a strong scientific background who can understand and appreciate the value of inventions, together with the business acumen to enable the technology to reach its full commercial potential.
But a crucial difference, he said, will be in how Platinum plans to use the site to create a broad mix of revenue streams, "full-circle commercialization," for the company and its content contributors.
Rosenberg's business model at Platinum, which he calls "full-circle commercialization," complicates the very idea of adaptation.
But the whole affair highlighted what comics cognoscenti say is the problem with Platinum's plans for "full-circle commercialization": that the circle is too often empty.
To this day, none has launched a successful full-scale commercialization of biodiesel from algae.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com