Exact(29)
But à la carte downloads are also far less lucrative than full CDs.
For decades the Top 200, the magazine's album chart, has been the music industry's standard sales yardstick, since record companies have traditionally earned most of their profits from full CDs.
"In the modern era not many people digest full CDs in general, I think they'll be more forced to digest it as a mix product if it was separate, so in a sense I'm tricking the kids," he says.
The partial CDS we obtained for the four genes covered approximately 51% of noa, 92% of rab11, 66% of rpl19, 54% of v-ATPase-D full CDS respectively (GenBank accession number HQ148712, HQ315779, HQ315780 and HQ315781).
Stabler's data were based on PCR product arrays which although provided higher signals as full CDS were printed, but were prone to cross-hybridization. Microarrays used by our group were 70mer-based spotted array that produced more stringent results.
This sequence did not include a full CDS.
Similar(31)
A clone was deemed to be full-CDS if the BLAT query bFLIC region encompassed the entire CDS of its human homolog, and/or the BLAT query region encompassed the beginning of the human homolog's start methionine and exhibited a polyA stretch of at least 13 adenosines on the 3' end.
Based on the clone sequence similarity to the beginning of CDS of human RefSeq mRNAs, 9,989 potential full-CDS clones were identified, associated with 3,482 distinct human loci.
Comparisons between full-CDS bFLIC and mammalian 5' UTR length distributions would show a bias towards larger or smaller bovine 5' UTR if the bovine CDS start was systematically chosen too far upstream or downstream of its actual position.
92 full-CDS bFLICs are not members of a TC.
GPH designed the full-CDS database, developed and implemented algorithms for full-CDS FLIC detection and scripts for the sequencing, analysis, annotation and submission pipelines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com