Your English writing platform
Discover Ludwig'full belief' is correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to someone having a strong, unshakable faith or trust in something. Example sentence: She was of full belief that she would succeed in her venture.
Exact(46)
When does less than full belief in a professed credo become actionable fraud if one is soliciting gifts or legacies?
"Some guys go into matches against the best players probably without a full belief they can win, so that is something I will do differently.
As recently as a few weeks ago, he was quoted in New York magazine, "Maybe the nice thing about being a comedian is never having a full belief in yourself to know the answer".
Just before that era began, the dance critic David Vaughan wrote that "Ashton, Balanchine, and Cunningham are the ABC of contemporary classicism"; Mr. Alston's choreography has long exemplified a full belief in this trinity.
The chief reason for its greater size was that the town had a railroad yard; and it was whispered in Caldwell, with horror and less than full belief, that there was a labor union.
"The manager had full belief and confidence in the players and not for one minute did that change and that is one of the reasons we won the title," McDonald said.
Similar(14)
It is often likened to the consistency constraint on sets of full beliefs.
See (Easwaran 2015) and (Easwaran & Fitelson forthcoming) for some work on this question for the case of full beliefs.
This is a coherentist claim of the sort endorsed for full beliefs, rather than credences, by the likes of BonJour (1985) and Harman (1973).
The full beliefs of an agent X are represented by the set of sentences of L0 accepted by X at a certain point of time t.
A belief base \(K_i\) is a finite set of propositional formulae that will be identified with the conjunction of its elements, and represents the (full) beliefs held by agent i.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com