Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Derby manager Steve McClaren: "I don't often sit there and enjoy the full aspects of games but today I did.
Full aspects of DEM coding are covered, such as system design, data structure design, flowchart design, algorithm design and implementation.
However, despite that some studies of the photoelectric properties of structures with metamorphic InAs QDs have been performed in last years [37 39, 43], full aspects of the photoresponse mechanism still remain unclear, as along with the influence of the MB on the properties of the nanostructures.
Shukla said that it all depends on "intent and the respect accorded to the full aspects of the holiday".
This finding suggests that substitutions of Thr to Ala/Asp do not reproduce full aspects of phosphorylation.
Similar(51)
Mr. Bekmambetov is concealing the full aspect of the non-humans in his film.
Consequently, GPs were willing to invest time and energy in delivering palliative care as they regarded this as being a full aspect of their job.
In a somewhat testy exchange Mr. Dobbs says that Mr. Soderbergh's lean direction snuffed out fuller aspects of the Dobbs screenplay about a British petty criminal (Terence Stamp) who went to California to investigate his daughter's death.
If elected Prime Minister, Elahi will not content himself with the titular role played by his predecessors and will insist on full control over broad aspects of domestic policy and political strategy.
While he initially called Alex "bright enough" to write her article, he ends his Facebook post with a semi-insult, apologizing for her not being "bright enough" to enjoy the good aspects of "Full House".
The full neurological aspects of DS are not yet fully understood but are apparent at the behavioral, morphological and single neuron levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com