Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
William Empson's Seven Types of Ambiguity (1930; rev. ed. 1953) remains a full and useful treatment of the subject.
Dr. Sally K. Ride's Times obit was full of reminders that she had led a full and useful life in the decades since 1983 and 1984, when she was the first American woman (and the youngest American of any gender, by the way) to soar beyond the atmosphere.
As for the likes of the milquetoasty Bridgman and the redoubtable Pell, and the countless other artists who are no doubt in line for reclamation, as long as they serve scholarship well, as they do here, they can expect to enjoy full and useful second careers.
Similar(57)
The guideline development process incorporates a health economist whose prime role is to argue for full discussion and useful presentation of the value of treatment alternatives.
Try to make your day full and full of useful and handy activities to stay busy and to accomplish tasks to give you encouragement.
Chavs is packed full of good reporting and useful information.
There's an old stove that's the heart of the house and two bigs barns full of wood and useful things I've found.
While he thinks analytics are exciting, full of relevant and useful information, he believes brands are relying too much on them, which is stifling the process for many creatives.
Looking for Bruce Conner is chock-full of interesting and useful information about Conner's thinking and his working process; it will be an important resource for years to come.
The challenge of collaborative contract policy and/or health sector research uses the MacGyver Effect to its full potential: creating rewarding and useful solutions with material to hand.
The work of the UK government's Foresight team is full of helpful reports and useful tools to encourage 'horizon scanning', and the National School of Government offers training to help people to anticipate and prepare for the unexpected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com