Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Then, by making full analyses of the characteristics of the satellite ground track, orbital parameters are properly calculated to make other satellites pass on the same or different ground track of the single satellite.
A lack of available transparent data prevented full analyses of the safety impact.
As far as we know no full analyses of the direct and correlated effects of long-term selection experiments in ducks have been published.
A substantial number of devices may have caused serious adverse effects in patients and contributed to healthcare costs over this time, but a lack of available transparent clinical data currently prevents full analyses of the safety impact of recalled devices in the UK.
The project was developed in response to the recognition by countries that it is not feasible for each of them, particularly those with limited capacity, to perform full analyses of the cost-effectiveness of all possible ways of spending scarce health resources in their settings.
Similar(55)
In full analyses of participants, the clear intervention effect was not seen in the executive functional tests or global cognitive tests.
However, the lack of full analyses of RTs in the Diaconescu et al. study precludes distinguishing between sensory dominance in lower- versus higher-level perception.
Full analyses of projects' costs or benefits are rare.
(See Supplementary Figs. 1 3 for full analyses of all these data).
Full range analyses of the connection responses under both loading regimes are then carried out using the validated FE models to examine the internal forces of the connections.
Based on full-text analyses of the randomly selected sub-sample, a further 19.6% (210/1,076) of papers with first author affiliation to an Indian institution reported foreign collaborators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com