Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But the EU also points out that the UK undertook to maintain full alignment for Northern Ireland with the relevant rules of both the customs union and the single market, and this paper only addresses the former.
Pairwise alignments of zfP2X4.1 and either hP2X4 or DdP2XA were prepared from the full alignment for use in the program Modeller [20].
Maximum likelihood phylogenetic analyses were performed as described above for the full alignment for each strategy of long-branch exclusion on each of three partition sizes of interest (full alignment, A136665, A133065, as discussed in Results).
Similar(57)
The full alignments for the PDZ domain family (PF00595) and chorismate synthase family (PF01264) were downloaded from the Pfam database (http://pfam.sanger.ac.uk/, Pfam 21.0) [21.0
We also ran INTREPID on these reduced alignments as well as the full alignments for these 71 families.
For the full alignment of 237,882 16S rRNAs, the supports required just one hour.
The full alignment used for the phylogenetic analysis is appended to this manuscript as supplementary material "see additional file 1".
PAGAN reconstructs graphs for all internal and extant nodes (totalling 10 999 for a full alignment) and needs 627 s and 2070 Mb for the analysis of the same data.
The Northern Ireland hospitality sector made an immediate call for full alignment in the region.
- The added value – dedicated, well-qualified team willing to take risks, learn lessons and take to scale e.g. self supply, CLTS and the WASH inventory - The time is ripe for full alignment with the WASH programme – National Programme Implementation manual.
This is in full alignment with the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction 2015 2030 priorities 1 [understanding disaster risk, mainly paragraph 24(d)] and 2 [strengthening disaster risk governance to manage disaster risk, mainly paragraph 31(d)].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com