Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(33)
Read the full agreement between the Ministry and the march organizers.
Results: There was full agreement between GP- and patient-reported patient intervals in 21.0% of all the cancer cases.
When the assay was compared with virus isolation for bovine serum samples, there was full agreement between the tests.
"This time, there is a full agreement between the political and military commissions of the Taliban about the creation of this office".
Participants were classified into G+ and G− groups with a criterion of full agreement between the results of an automated gamma detection technique and expert opinion.
Mr Lawson told Mrs Thatcher in his resignation letter that the successful conduct of economic policy was only possible 'if there is, and is seen to be, full agreement' between the Prime Minister and the Chancellor.
Similar(27)
A good agreement between the full discrete model and the coupled one is obtained.
In lieu of the expense involved with full-scale testing, the good agreement between the finite element modelling and the test results obtained in the study suggests that far less expensive numerical modelling can be used to verify the performance of continuous composite slabs.
The value of κ statistic for full-text screening was 0.638, reflecting good agreement between the reviewers.
With respect to the side force coefficient, good agreement between the wind tunnel and full-scale data are achieved.
Full agreement appears between other response quantities.
More suggestions(16)
full alignment between
entire agreement between
full partnership between
completed agreement between
full heading between
full dialogue between
full connection between
full cooperation between
full equality between
full concordance between
full coupling between
full continuity between
full merger between
full transparency between
full contact between
full transcript between
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com