Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Contributions from the International Organizations to the fulfilment of the functions of the Secretariat reflect those organizations' comparative advantage and expertise.
Similar(59)
Or it may be because the successful fulfilment of the function of a plastic gene, which requires different levels of expression in different environments, is more sensitive to the effects of a given quantity of noise.
GHIs, however, often differ in scope, scale and operating mechanisms in the fulfilment of the abovementioned functions.
The discrepancies which our study has shown between current legislation regarding core Tutor functions and actual fulfilment of those functions is also a matter of concern.
This work shows that modification of substrate stiffness may represent a method for regulating arterial-venous differentiation for the fulfilment of diverse functions of the vasculature.
Forestry is now increasingly incorporating natural processes taking into account effects of climate change on growth (Peng 2000) as well as the fulfilment of forest functions other than wood production (Verkerk 2015).
Finally, future models should encompass a broader set of output variables that are associated with forest resources, trees/stand vitality and stability, production and regeneration, biological diversity and the fulfilment of additional functions such as protection and socio-economic uses.
Artefacts were invented for the better fulfilment of functions that already existed in nature cups to facilitate drinking, beds to improve sleep, weapons for more effective fighting.
Further, this paper offers an overview of the functions of innovation system approach, which provided the theoretical framework for examining the mAb innovation system, and analyses the innovation system of mAbs and the function fulfilment.
Motion, we say, is the fulfilment of the movable in so far as it is movable.
Actually it reveals the fulfilment of the GLM assumptions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com