Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Weights are calculated from the degree of fulfilment of all rules, computed from their antecedents.
To this purpose, a stress linearization procedure has been performed along the most critical paths located within the BSS structure, in order to check the fulfilment of the rules prescribed by the SDC-IC structural design code.
However, altered anatomy, as is often seen with congenital anomalies of the female genital tract, may impose difficulties in the fulfilment of the rigid rules of the time-tested Manchester system (of gynecologic ICBT).
The composite self-map generating the trajectory solution sequence from initial conditions is defined with sets of elementary self-maps being associated with distinct active parameterizations which are switched through time by switching rules which guarantee the fulfilment of the suitable properties.
Non-depressed participants were also administered the BDI-II to rule out depressive symptoms and to ensure the fulfilment of inclusion criteria.
Sisi strove to paint the coup as the fulfilment of the popular will, following days of vast protests against Morsi's rule.
The persistent rule of tradition and customs poses a challenge to the fulfilment of human rights.
In addition, it may be necessary to formulate international rules relating to trade, financial assistance, and technical assistance that will facilitate fulfilment of these roles and responsibilities.
While placement of patients on the surgery waiting list is in reality more complex, taking into consideration patient preferences and fulfilment of requirements for surgery, in the model they are allocated an operation using a simplified first in first out rule.
What Goethe now denies is not the fulfilment of desire but the desirability of fulfilment.
He calls it "the fulfilment of my gustatory dreams".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com