Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Two metres short of fulfilment is no fulfilment at all.
Furthermore, we also yearn for meaning and fulfilment at work.
They find spiritual fulfilment at the New Age centre, first left after the burger bar.
They then feel the same fulfilment at a job well done and the life of a young person changed for the better.
A general finding is that targeted combinations of forest stand management strategies can lead to a higher degree of goal fulfilment at the landscape level than current forest management practice.
Similar(55)
I think the first film resonates so well with audiences because of the element of wish-fulfilment at its heart.
The victim in Let the Right One In is allowed what Rubin describes as "an extremely wondrous, albeit violent, wish-fulfilment" at the end.
They are particularly harsh on the "1960s culture" (which encouraged self-fulfilment at the expense of social responsibility) and on the welfare system (which, they think, still subsidises illegitimacy).For "liberal" Americans the problem is unrestrained capitalism.
The sunny uplands of a Labour future do not beckon, at least for me: reading the manifesto closely, I realised there's an ingenious mechanism of self-fulfilment at work which, for example, allows Labour to stoke fear of crime and create thousands of new criminal offences, then employ 17,000 new police officers and 16,000 new community support officers and swell the prison population by 24,000.
Naughty Dog strikes gold again with Uncharted 4. In short, the PS4 conference was wish-fulfilment at its finest, and a master class in giving people what they want – even if those demands were being met after a decade and more of vocal impatience from the paying public.
In response to a request for comment, an Amazon spokesperson sent the Guardian a link to details of working arrangements at their fulfilment centres at amazon.co.uk/fcpractices.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com