Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
It fulfilled its aim, very persuasively.
More importantly, it has fulfilled its aim of giving employment to almost the entire population of work-capable mentally ill people in La Garrotxa.
The government ended the operation under pressure from the military, which believed it had fulfilled its aim of clearing areas to prevent rocket attacks, and that tanks and troops in Palestinian urban areas were vulnerable.
Similar(57)
The PPD partially fulfilled its aims and was overwhelmingly backed by the electorate in 1944.
"The capacity market is a necessary tool but it would be very sensible to design it so that it also fits in with the long-term objective of building a smart low-carbon system and fulfilling its aim of the UK becoming a world leader on battery technology," Black said.
Pelican, scheduled to play the Highline Ballroom on Nov. 30, finally has the core strength to fulfill its aims.
Yet, most studies citing GT fail to fulfill its aims [ 6- 11].
Although such a strategy will fulfill its principal aim of reducing the risk of type I error, it carries the attendant risks of other types of inferential errors.
It would be comical if it weren't so serious that the DfE is still blundering on, driven by a political imperative to get as many free schools as possible open before the next election rather than fulfilling its proper aim of guaranteeing quality and efficient use of public funds.
However, by communicating extensively with staff members, cross-fertilizing talent across unit boundaries, and targeting rewards to shape performance, RBC was able to cultivate rising leaders with the unit expertise and the enterprise vision to help the company fulfill its new aims.
Some of the volume's essays fulfill its outlined aims better than others, and occasionally the work as a whole feels out of balance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com