Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
All these controllers are tuned to fulfil the same time specifications in the case of canal nominal dynamics.
Similar(59)
"The French forces have these four missions to fulfil at the same time and I must say that at the moment they are doing well," the minister added.
Embarrassingly for David Cameron, Liverpool has pulled out of his "big society" project, saying it is impossible to fulfil at the same time as having to take responsibility for slashing local services.
It is important that this type of serious games accomplish all the functionalities a videogame fulfils at the same time that accomplish specific functionalities in its therapeutic environment.
Consequently, agents can continuously use the re-configurable model to play their roles in order to fulfil their responsibilities, and at the same time respect the security constraints.
Thus, during the development of the TEPHA approach, it is necessary to find out the best material for the shape in order to fulfil its function and at the same time to minimise negative environmental impacts.
"We hope this ground-breaking conference will result in concrete recommendations that will strengthen the ability of OIC member countries to improve the lives of individual children and, at the same time, fulfil our commitments to international conventions and to achieving the Millennium Development Goals".
Among all attempts made, none fulfils all three criteria at the same time [1].
At the same time, they fulfil the criteria of a voluntary return.
We applied logical model checking in order to assess the potential of the experimentally derived wild type interaction network (Fig. 1 b) to exhibit bistable dynamics and at the same time to fulfil the stability constraints from the various genetic knockout strains (Fig. 1 a).
At the same time it fulfils the function of a primary care centre for subjects with gastrointestinal complaints who are residents of the prefecture of Heraklion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com