Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Therefore, it is expected to form a bipolar tetramer and is likely to fulfil the same function as other BimC kinesins.
Similar(59)
By having the ideal, that is God, as the generator instead of the idea, we can see that it fulfils the same function as nature.
This is an official app from Google: its standalone Device Manager app for Android devices that fulfils the same function as Apple's Find my iPhone / iPad feature.
The Chinese word "qiezi pronounced chee-eh-dze and meaning "aubergine"—fulfils the same function as "cheese" in the English-speaking world, generating what is held to be a restrained yet photogenic smile.
Clinical data show that the proposed system fulfils the same function as two synchronized ventilators, with independent adjustment of volume and PEEP to each lung.
The "&" performs the same function as concatenate.
All known animal TPX2 proteins have an Aurora binding domain as well as RNA binding and recognition domains, and thus probably fulfil the same function in the different species (Weiner and Bornberg-Bauer 2006).
This methodology does not ensure that the gene of interest and the Rhagoletis EST are orthologs or even fulfil the same function, but does provide a first hypothesis for future functional studies.
Nevertheless, as peat ash reinforcement does offer increased tensile and flexural properties, this may make the end product lighter as lower wall thickness parts can be used to fulfil the same function.
Pelomyxa can tolerate very low oxygen levels; these protists lack mitochondria completely, but contain several types of symbiotic bacteria that fulfil the same function.
In 2007, Greengrass – alongside the director Charles Sturridge – established Directors UK, a national body which aims to fulfil the same function that the high-profile Directors Guild of America does in the US.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com