Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
If peer review is to work, each party must fulfil its side of the bargain.
Hales, though it is still early in his Test career, is yet to fulfil his side of the bargain.
"Landlords are entirely reliant on the Courts Service to bring their obligations to their customer to an end should the tenant not fulfil their side of the contractual agreement".
If the politicians can no longer fulfil their side of a 150-year-old bargain, say the cynics, voters might just as well stay at home.
Moreover, bribes in India used to be of dubious value, since the recipient would often prove unable or unwilling to fulfil his side of the bargain.
Why should we, as a nation, continue to support a clan that is not prepared to fulfil its side of a bargain with us, yet willingly reaps all the benefits?
And now that it has pulled its troops out, it has regained the moral high ground.The onus is now on the Congolese government to fulfil its side of the bargain.
What enrages Pat and other farmers is walkers who don't fulfil their side of the bargain, who litter or leave gates open or let their dogs chase sheep.
It will be an act of breathtaking political ignorance should the Government assume guarantees of funding for elite sport in the build-up to Rio 2016 are sufficient to fulfil their side of the bargain.
Carphone did fulfil its side of the bargain, setting up a profitable mobile phone business for the US retailer, but Best Buy crashed and burned in Britain with the loss-making chain of "big box" electrical stores shut down in 2011.
"The fact there is all-party agreement means the press are much more likely to fulfil their side of what they have to do – which is to set up a recognised regulator and then to join it – but there is still matters of detail to sort out," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com