Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
And indeed, people in Athens say they do not expect Syriza to fulfil all their promises completely and immediately, as long as they carry out the policies that are most relevant to them.
As European champions, Spain came to the World Cup with the sense that they ought to fulfil themselves completely.
At the moment it feels like the government finds us an annoyance and a resource that exists to be pushed around to fulfil a completely ill thought out promise of "seven-day NHS" in order to confuse the public in 2020 when their NHS will be a shadow of its former self.
Although I really liked what I was doing, it didn't fulfil me completely.
Design is the process of devising a product that fulfils as completely as possible the requirements of the user, and at the same time satisfies the needs of the fabricator in terms of cost effectiveness.
The chromosomal segment encoding the B-cell variant of IL4I1 appears completely separate from that of NUP62 and thus fulfils all criteria of the above definition.
She had also had hypomanic periods that did not completely fulfil the criteria of mania, and at baseline she fulfilled the criteria of hypomania, moderate depression and dysthymia (296.32, 300.40).
The catalysts prepared by a simple, affordable and cheap synthesis methodology via grafting titanium(IV) precursors onto the surface of commercial mesoporous silica completely fulfil these requirements and thus can be viewed as promising catalysts for environmentally benign TMBQ production.
"Mr Abdellatif feels that he is not able to completely fulfil his role and responsibilities as a father of his family while he lives away from them, and that he is not able to offer his protection," the STARTTS report says.
only six patients did not fulfil the survey completely.
These findings indicate that the CRTs do not completely fulfil their intended role in the mental health system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com