Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The goal is to fuel conversations and build buzz among consumers before, during and after each uttering of the words "And the winner is".
Bottomless fascination with our objects of love, and the many choices through which we express it, fuel conversations all over city parks and Internet forums.
Each of my shows is planned to fuel conversations and push the envelope of what is expected by artists and society.
How will it benefit the poorest?—This fundamental question should be at the heart of all global health partnerships, whether for research, policy, or service delivery, and it should fuel conversations between implementing partners, funding institutions, IRBs, and policymakers.
Similar(56)
However, combined with more interactive methods, conventional formats can provide the information needed to fuel conversation.
Hot buttons are what Don Gabor calls "The fuel for conversations".
"I know how important music is for you," I ventured, hoping to fuel the conversation for a good stretch.
But as the servers took order after order, and as the drinks fueled spirited conversations on the fledgling presidential campaign, one thing was clear: nobody felt as though they lacked choices.
Since Sept. 11, fears of biological or chemical attack on water systems have spread through e-mail messages that warn consumers to stock up on bottled water, fueling anxious conversations in offices and living rooms.
While the print ad integration is sexy in the short term and is no doubt filling the minds and fueling the conversations of marketers everywhere, I confess I am not sure that augmented print ads are practical in the long term, at least not with the current viewing mechanisms.
We should join our voices and challenge the mainstream media to fuel this conversation by providing ongoing examples of engaging classrooms and programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com