Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
In THF, HES(1) was competitively converted to both the triplet ligand field (LF) and metal-to-ligand charge transfer (mLCT) with lifetimes of 200 fs, in which the former is a reactive state that converts to [Re(bpy)(CO 2Cl(thf)]+ (1 c) within 10 ps by means of a dissociative mechanism.
The 63 cases without FS, in which 8 margins with CIS and 33 margins with moderate dysplasia were included, did not relapse within the observation period of 5 years.
Similar(58)
Fans who are simply wanting to soak up the carnival atmosphere could do well to choose the final game in Group F, in which Bosnia take on Iran.
(d, e, f) Extracted ion chromatograms at m/z=687 688 corresponding to [M-H]− for reveromycin E from UHPLC-ESI-MS analyses of ethyl acetate extracts of wild type Streptomyces sp. SN-593 (d), the revT mutant (e) and the revT mutant (f) in which samR0483 has been expressed.
The red box denotes states (d, e, f) in which cerebral circulatory arrest can be diagnosed.
The lowest on this continuum are models D and F, in which teachers are responsible for very few content areas.
Consider a molecular Bloom filter F in which we tolerate a 1%% false positive rate for 108 molecules.
The volume fraction of the aggregates can be expressed as ϕ a = ϕ ( d a d ) 3 − d f, in which d f is the fractal dimension of the aggregates.
This hypothesis is supported by the FESEM images shown in Fig. 1e, f, in which fewer vertical nanowall structures and several vertical nanorods are observed.
e Synthetic seismograms calculated from velocity model of (f) in which a thin low-velocity (2.0 km/s) layer atop the slab is assumed.
A grasp of a sortal concept F involves both grasp of the truth-conditions of such statements of identification involving "F" and also grasp of the truth-conditions of what Dummett calls "crude predications" involving "F", statements of the form "this is F", in which the demonstrative again does not serve to refer to any object.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com