Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Hats off to Russ Baker for articulating the frustration of sharing a famous name ("I'm the Other Guy," Op-Ed, May 6), especially when it applies to people in similar fields.
Many employees have probably experienced the frustration of sharing an idea without experiencing further action.
Similar(58)
Jared Kim has been on a mission to cut the frustration out of sharing gameplay with friends since he was 19.
If nothing else, sharing my experience and knowledge may save a struggling craftsman hours of frustration". On sharing: "If you do not give of yourself, then you gain nothing...
Lately the United States and the European Union have expressed deep frustration with the international system of sharing tax information.
A good career coach can save you countless hours of frustration by sharing best practices with you and helping you avoid common pitfalls as you transition.
The biggest surprise is her sisters' tears of shared frustration; Violet, it turns out, prefers yellow, and Rose hates pink.
"These regular elections enable citizens to get a sense of shared frustration and then to coordinate popular protests," Carter explained.
Rep. Adam Schiff (D-Burbank) today stepped into the "Occupy Wall Street" fray, calling the growing movement a culmination of "shared frustration" over "reckless decision-making" that led the nation into the current economic morass.
36 37 It is possible that the respondents agreed to participate in the survey as a result of shared frustration with the issues raised, and that the findings are not representative of the current clinical view.
In much the same fatalistic way as he gets married – on the basis of shared frustrations – Lewis drifts into a job as a teacher at the school he himself attended, where his father is also a teacher.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com