Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Frustration with the police – understandable frustration, given the mimsy procedural talk we've all become accustomed to – led to his making an understandable mistake.
As diver after diver tumbled off the high board, there was a widespread feeling of frustration given the absence of any explanation on the big screens or over the tannoy.
There are those who complain they are over-reliant on imports and don't develop enough of their own players – a particular frustration given Ukraine's recent encouraging performances in youth competition – but that tends to be the way in modern football.
So, shortly after 7 p.m., the rag-tag assemblage shlepped several blocks north in the evening chill to a makeshift site, a fitting frustration given the untidy subject at hand: whether to approve a pawn shop license on the uninspired 7000 block of North Clark Street.
Clement admits his French is a work in progress, a source of frustration given a recognition that communication is key to his role, and his two young children have rather put him to shame as they sponge up the local lingo.
"There's a natural frustration, given how bad the consequences were for the country, that more people didn't go to prison for it, because it's clearly true that when you see a bad thing happen, like you see a building go up in flames, you have to wonder if there's arson.
Similar(50)
But deteriorating infrastructure and growing frustration give him a better chance than he might have expected.
"What's happening?" he muttered, his frustration giving way to panic.
Lines that could sparkle are delivered with a note of grumbling frustration, giving us pure moroseness instead of black comedy.
Frustration gave way to hostility, hostility gave way to violence, and by summer's end the violence against Americans was increasingly organized.
Their debut CD, "One Time Bells" (Star Time International), includes "Wrong Side," an anti-love song in which passion and frustration give way to apathy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com