Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And, a set of people (might be the same people) you can privately process frustration, concern, and share candidly what is happening for you personally in the organization.
Similar(59)
Students also expressed frustration concerning the curriculum.
Comment - - - - 12. (C) XXXXXXXXXXXX's concerns for the future are not widely expressed by other post contacts, at least not in the dark terms he describes, but accurately reflect a growing pessimism and frustration concerning the future of the FATA and NWFP.
This high number is a very strong indication of the degree of frustration concerning the economic conditions these individuals face in Senegal and underlines the importance of push factors.
Frustration concerning uncertainties connected to administrative issues, and divergent views of roles and mandates (for example, formal status of risk management plans) show that an extended exchange between levels is urgent.
They expressed frustration concerning insufficient information and dialogue, as the following statements illustrate.
The HCWs expressed a lot of frustration concerning indirect tasks not being included in the allocation of time.
For all DC United's relative success under Olsen there are frustrations concerning the former USA midfielder's stewardship, and they are coming to a head early on this season.
"The court understands Plaintiffs' frustrations concerning statements emanating from President Trump's administration that seemingly contradict representations of the federal government's lawyers in this and other litigation before the court," Robart wrote.
All trainers described frustrations concerning rumoured expectations of benefits during programme implementation.
Researchers' frustrations, concerns and complaints about excessive time delays in carrying out investigations within the NHS, both clinical [ 3- 5] and social [ 6- 8], are well-documented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com