Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Last summer, state officials said that waiting for the cooperation of city officials, after a decade of fruitless state fiscal supervision, was pointless.
Similar(59)
That probably will prove a fruitless exercise.
Ms. Warburg said the family's attempt at restitution during the Communist era had proven fruitless because the state was ideologically opposed to private property.
Ms. Warburg said the family's efforts to gain restitution during the Communist era had proved fruitless because the state was ideologically opposed to private property.
So the continuing debate in Palestinian (and even Israeli) society, between one- or two-state solutions, is a fruitless one, since neither state can or will be achieved in the near future.
We then demonstrate that the fruitless gene sets the state of this switch, specifying both the dendritic placement and pheromone responses of third-order olfactory neurons in a cell-autonomous manner.
The creation of Israel, the British-French seizure of the Suez Canal in 1956 -- against American opposition -- and the fruitless battle for a Palestinian state added to discontent.
How single genes can produce such surprising transformations is not yet fully understood, but it seems that the state of the fruitless and dissatisfaction genes pretty much specifies all the rules in the playbook of fruitfly dating.
Diplomatic norms dictate that when a mission proves fruitless or when the existing state of affairs deteriorates, the first step towards changing the situation and ending the crisis is to replace the diplomatic team.
But he said that the White House continues to support the accords and the so-far-fruitless quest for a Palestinian state.
Gordon Brown absurdly floated a state funeral in a fruitless attempt to appease the Daily Mail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com