Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Humanism began and achieved fruition first in Italy.
I never know which one will come to fruition first". The successful sojourn at Theatre/Theater is also a family undertaking of sorts.
Similar(58)
Only those with little to lose from a Donald Trump presidency can afford to risk it by adhering to a rigid set of principles that will never come to fruition, third-party critics argue; people who might suffer under Trump's policies, on the other hand, understand the stakes involved in this election and that Hillary Clinton is the only practical alternative to Trump.
Of the 44 original projects, a fifth are moving towards fruition and another fifth have worked in part.
What's fun about the Gates quote is how correct, and historically fraught, it is; Microsoft built Office for Mac for years, but when it came time to release the productivity suite for iPad and Android tablets, those efforts didn't reach fruition in the first case, or appear to race to market in the second, until new CEO Satya Nadella took the reins.
Martin Toms, the university's golf programme manager, said the close partnership between the PGA and the university meant the degree had come to fruition with its first intake of students.
This week also sees the fruition of its first major partnership: An official iPhone/iPod touch app for Team Sky that helps fans stay up-to-date with all of the pro cycling team's activities.
Icann's programme has taken about five years to come to fruition, but the first of the new top-level domains have now been released, and over the course of this year the number is set to explode from 22 to well over 1,000.
But ever wonder what went into bringing the Ship of Dreams to fruition in the first place?
In the fall of 2007, I was licking fresh wounds from a relationship that had taken fourteen years to come to fruition with my first true love, Jessica, and had ended some months prior.
"I am very proud to see this unique project come to fruition in its first of many broadcasts".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com