Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Both are talking about George W Bush, but only insofar as he can be fruitfully compared to Batman.
Second, the ontological structure of a CA-world can be fruitfully compared to existing metaphysical accounts.
Aristotle's "elenctic refutation" has been fruitfully compared to a Kantian transcendental argument.
Due to their mixed Western structure and Oriental decoration, the Venetian sunk-panel bindings have been fruitfully compared with other luxurious coeval artworks by history of art scholars, especially in several 1990s and 2000s publications [7 11].
As this model came under general attack in the 19th century, Brentano's reaction to it can be fruitfully compared with similar attempts by his contemporaries (see Schmit 1985, Martin 2006).
Furthermore, in Husserl's later discussion of 'explication' (cf. EJ, §§ 22-4 [Quotations]), we find appreciation of the 'transformative' dimension of analysis, which can be fruitfully compared with Carnap's account of explication (see the supplementary section on Carnap and Logical Positivism).
Similar(53)
This analysis could fruitfully compare the findings between the uses of "subjective" or "objective" assessment instruments.
This claim could fruitfully be compared with Plato's suspicion of law in other places: see Stsmn.
From this perspective, Voltaire might fruitfully be compared with Socrates, another founding figure in Western philosophy who made a refusal to declaim systematic philosophical positions a central feature of his philosophical identity.
Of course, methods for aggregation and comparing patterns of resistance across countries and over time should be improved, and applied more fruitfully with better data from increased local and global surveillance.
Nor is it my intention to speak of ancient studies, it being well known that fossil bodies were once considered individually, and with no application whatsoever; and if anybody ventured into comparing them with those from the sea, he did it in such a coarse manner and with such little insight that we cannot now fruitfully consider those authors' classifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com