Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
A patch of frozen blue sky was visible through the window.
Starting with Walt Spangler's frozen blue wave of a set, the production is filled with visual metaphors that may be apt poetically but make little sense dramatically.
Arrange the blanched and shaved celery and the leaves on serving plates, season and spoon over the dressing then grate the frozen blue cheese on top.
The Bazaar by José Andrés has pretty indoor and outdoor lounge space and serves up Spanish-inspired dishes like patatas bravas as well as a "frozen blue cheese" sandwich, both delicious.
To the north, the chimneys of the Con Edison power plant chug wispy white tendrils into the frozen blue sky, from the very plant that exploded during the superstorm, plunging lower Manhattan into darkness and leaving 750,000 residents without power.
Contrary to the "gel" part of its name, aerogels are highly porous solids that look like frozen blue smoke.
Similar(51)
Talk story about William L. Maxson, inventor of frozen blue-plate dinners, 7 a defreezing oven for thawing out food quickly.
By Harold Ross and Russell Maloney The New Yorker, August 4 , 1945P. 11 Talk story about William L. Maxson, inventor of frozen blue-plate dinners, 7 a defreezing oven for thawing out food quickly.
That bit of road is still open, rising up out of town past frozen blue-ice waterfalls, over a hillside with a view of a fjord, then down to a long, low concrete bridge that spans the mouth of that fjord.
I knew this game meant little except to alums and boosters of those two institutions of higher learning, along with assorted bettors, and people stuck indoors on the great frozen-blue weather map of North America, which is to say, a lot of folks.
The view from our big windows was the frozen edge of Lake Michigan and the icy blue water out beyond it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com