Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "front board" is correct and usable in written English
It refers to the front section or panel of a board or platform. Example: The speaker stepped up to the front board and began her presentation.
Exact(9)
Very difficult to find where the front board is not parting; live with it.
As you show each image, ask the class if anyone knows what each animal is called ("bird," "bear," etc).. Write the word on the front board and, after all the images have been reviewed, distribute small whiteboards if available.
A spin through the house becomes a trip of discovery: a dining table of irregular-shaped wood in trestle form, chairs in delicate organic forms, a master bed with a Shaker hymn carved into the headboard, the front board, a gospel song "Seek, Seek and You Shall Find".
Mark can make a front board look like the greatest trick ever invented.
NOTE: The front board in the layout is 1/2" (12.7 mm) too long.
Don't lean on your front board; just bend your legs a little.
Similar(51)
This research was subsequently critiqued in Marcus Crede, Andrew Gelman, and Carol Nickerson, "Questionable association between front boarding and air rage".[5].
[5] Marcus Crede, Andrew Gelman, and Carol Nickerson, "Questionable association between front boarding and air rage," Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, Vol. 113, No. 47 (2016): E7348.
Shop fronts boarded up here and there in Kings Road, Chelsea, and the staid streets of South Kensington show a new, pessimistic uncertainty that turbulence will stay in the blighted city areas.
Travel to any town in America, ones ravaged by economic despair, with downtown shop fronts boarded up or replaced with usurious cheque-cashing outfits and dollar stores, and still, the most majestic building in town can be the Episcopalian church.
The lead changed hands four times in the first 12 deals, but then Grue stayed in front until Board 55, the diagramed deal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com