Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(26)
I don't want a testimonial from your summer job behind the bar in the student union.
If you receive a permanent offer from your summer law firm, decide whether you wish to accept that offer.
David Cameron doesn't understand what it is like to worry about emergency tax taken from your summer earnings as you head back to university in London to pay extortionate rent bolstered by estate agents' fees that are levied on tenants, not landlords.
A blue curtain; if you focus, if you fix, on the curtain, could that scrap of cheap fabric – Penneys, two or three pounds, bought with your earnings from your summer job because you wanted something of your own in your room – become a conduit?
If you're gnashing your teeth in frustration as you watch weeds take over your garden, and you're dreading the weedy mess that will greet you when you come back from your summer break, then it may be time to rethink your attitude towards the wilder plants in your garden.
While financial aid is obviously outside the portfolio of anyone in the Physics Department, it seems not unreasonable that contributions to your financial aid anticipated from your summer earnings might be restructured in a helpful way if your SAFE internship isn't going to provide you with summer earnings.
Similar(34)
Strike a cousin you can't bear from your Christmas list and treat yourself.
By 2012, the lowest 20% of US citizens will have gained $45£2323) from your 2001 and 2003 tax-cut programme.
One essential element is missing from your June 3 editorial "Measuring the Progress of Women": the need for accurate statistics.
Unfortunately, the same cannot be said about that pile of slides and negatives from your 1984 Halloween party.
Don't forget to put the vegetable peelings from your Christmas dinner in your home compost bin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com