Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
A clarification is in order: real "social papers" are not boxed cards with your initial from your corner stationer.
But if you're the type who can't resist checking your bank balance from your corner bar, the hassle may be preferable to the risk.
But if we can just park those two concerns for a minute, isn't it rather brilliant that you can get what was once an unattainable luxury from your corner shop, for a mere pound?
Some of the ingredients on the current seasonal menu include yuzu and calamansi (Asian citrus fruits), feni (a Goan spirit made from cashew), coconut orgeat and watermelon molasses — hardly typical offerings from your corner bar.
Full of fight, you spring from your corner and gamely attack the antipasto, which in other parts of Italy is small enough to be served in a saucer, but in Mantua is often so big that it practically comes in an upturned dustbin lid.
From taking a walk around your neighborhood to picking out your favorite holiday lights, from window-shopping to grabbing that hot chocolate from your corner shop; celebratory and festive activities are waiting for you.
Similar(54)
Any time an, "I love you" is sincerely shared among us a little bit from your corners has been cut.
Braking: just as in real life you need to separate your braking from your cornering.
FROM "CONGRESS ON YOUR CORNER" TO CORNERING CONGRESS Why can't members of Congress play ball with each other -- like the Congressional women's softball team?
Brush your eyebrows gently moving from your inner corner to the outer corner of your eye.
Two browser extensions, Eternal Sunshine and Block Your Ex, even propose to erase the heartbreaker from your personal corner of the Internet — while still keeping your photos and status updates on his or her radar, naturally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com